注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

mandy的博客

秋日午後,我等待下一刻的驚喜,風吹落一片秋葉,砸在我心上——我等呢。

 
 
 

日志

 
 

粵語量詞形容人(原創)  

2014-05-19 14:21:34|  分类: 咬文嚼字 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

記得在《非誠勿擾》的舞台上,曾經有一位來自廣東的女嘉賓許秀琴。他有一句被孟非笑了很久的名言——我很小粒。

其實廣東人形容人矮小,就是說的“細粒”。被許秀琴“翻”成普通話就成了很“小粒”——她沒錯,假如她直接用普通話說“細粒”就更不像話了。

由此可見廣東人使用量詞一斑;人,是一粒一粒的,哈哈大米麽?

其實,更好笑的還不是“粒”,而是“隻”和“條”!

記得六七十年代甚至八九十年代的時候,不論在大城市,還是鄉村,“誰呀?”就是“邊隻?”,直譯就是“那一隻啊?”

後來,不知道什麼時候發展成了“條”。

邊條友啊——哪個人啊?

果條友啊——那個人啊!

還有——

“果條嘢”竟然也是指的人!直譯就是“那條東西”!

廣東人的數量詞還在變化,越來越奇特,也很有時代感,比如——

果味嘢——那個味道的東西(傢伙)。

咩料啊——哪人啊?

果挺人——那一類人。

哈哈,想起自己好好一個人,竟被喚作“一隻”或者“一條”,真想噴飯哦!

 

  评论这张
 
阅读(146)| 评论(20)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017